🎬 Вивчаємо англійську з серіалом Friends:
🎵 "I'll Be There for You" – пісня, яку ти точно знаєш!
🧠 Корисні фрази з пісні + пояснення:
🔹 "Life was gonna be this way" → Життя мало бути саме таким
✅ gonna = going to — розмовна форма майбутнього часу.
🔹 "Your job’s a joke" → Твоя робота — це жарт
✅ Вживається як метафора, щоб сказати, що робота здається безглуздою або безперспективною.
🔹 "You're broke" → Ти без грошей
✅ Дуже популярне сленгове слово для фінансових труднощів.
🔹 "Your love life's D.O.A." → Твоє особисте життя мертве ще на старті
✅ D.O.A. = dead on arrival — ідіома, яка буквально означає «мертвий по прибуттю», а в переносному значенні — щось приречене або неуспішне від самого початку.
🔹 "I’ll be there for you" → Я буду поруч з тобою / я підтримаю тебе
✅ Універсальна фраза підтримки — дружньої, романтичної або сімейної.
🔹 "Like I’ve been there before" → Ніби я вже це проходив(ла)
✅ Використовується, коли ми розуміємо чийсь стан, бо мали схожий досвід.
🔹 "I'll be there for you" —
→ Я буду поруч із тобою / я підтримаю тебе
✅ Дуже універсальна фраза підтримки — її можна сказати другу, партнеру, рідним.
🔹 "When the rain starts to pour" —
→ Коли починає лити дощ
✅ Метафора труднощів у житті: rain = проблеми, невдачі.
pour — лити як з відра.
🔹 "Like I've been there before" —
→ Бо я вже це проходив(ла)
✅ Мова про емпатію — я тебе розумію, бо мав схожий досвід.
🔹 "I'll be there for you / 'Cause you're there for me too" —
→ Я поруч із тобою, бо ти поруч зі мною
✅ Класна фраза, яка показує взаємність у стосунках. Можна вживати і в дружбі, і в любові, і навіть в робочих стосунках.
🔹 "You're still in bed at ten" → Ти досі в ліжку о десятій ранку
✅ still — досі; вказує на те, що людина явно не дуже продуктивна 😅
🔹 "And work began at eight" → А робота почалася о восьмій
✅ Добра нагода згадати про past simple.
🔹 "You've burned your breakfast" → Ти спалив(ла) сніданок
✅ burn (one’s) breakfast — неформальний спосіб сказати, що все йде не за планом із самого ранку.
🔹 "So far, things are going great" — (сарказм!) → Поки що все чудово...
✅ so far = «поки що», going great = все йде чудово — але в контексті фраза звучить іронічно (і це крутий приклад англійського гумору).
🔹 "No one could ever know me / No one could ever see me" → Ніхто ніколи не міг мене по-справжньому знати / бачити
✅ Вживається, коли говоримо про глибоке, справжнє розуміння особистості.
✅ ever підсилює значення — “ні в кого і ніколи”.
🔹 "Seems you're the only one who knows what it's like to be me" → Здається, ти єдина/єдиний, хто розуміє, що значить бути мною
✅ Дуже емоційна фраза. What it's like to be me = як це — бути мною, переживати те саме.
🔹 "Someone to face the day with" → Хтось, із ким можна прожити день
✅ to face the day — зустріти день, з усіма його викликами.
🔹 "Make it through all the rest with" → Пройти крізь усе інше разом
✅ make it through = витримати, пережити важкі часи.
🔹 "Someone I'll always laugh with" → Хтось, із ким я завжди сміятимусь
✅ laugh with someone — сміятись разом (не з когось, а з кимось).
🔹 "Even at my worst, I'm best with you" → Навіть коли я найгірший/в найгіршому стані — з тобою я найкращий
✅ Дуже красива фраза про безумовну підтримку та прийняття.
💡 Як використовувати?
🎧 Прослухай пісню ще раз, але звертай увагу на ці фрази.
📝 Повтори їх у власних прикладах — наприклад, "My wallet is empty — I’m totally broke!"
🗣️ Використовуй у розмовах — і звучатимеш як справжній носій мови!