Показ дописів із міткою Films. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою Films. Показати всі дописи

19 квітня 2026


Film Review

Today we’ll learn how to write a film review — an evaluative, often subjective assessment of a movie that analyzes its strengths, weaknesses, and artistic merit to help audiences decide if it is worth watching. It usually includes various aspects such as the plot, themes, direction, script, and performances.

28 березня 2020

I HATE YOU

from "10 Things I Hate About You"


I hate the way you talk to me and the way you cut your hair, I hate the way you drive my car, I hate it when you stare. I hate your big dumb combat boots and the way you read my mind, I hate you so much it makes me sick it even makes me rhyme. I hate the way you're always right, I hate it when you lie, I hate it when you make me laugh, even worse when you make me cry. I hate it when you're not around and the fact that you didn't call, But mostly I hate the way I don't hate, not even close, not even a little bit, not even at all.

11 січня 2019


Як і навіщо дивитися фільми і серіали англійською

                                                                                                                      Джерело                 

У багатьох країнах Європи, наприклад, в Нідерландах, фільми і серіали не дублюються: їх мешканці дивляться в оригіналі з субтитрами на своїй мові. Як результат - більше 90% населення вільно володіють англійською мовою. Вражені? Ми теж! Як отримати максимум користі від перегляду фільмів англійською? Ми зібрали основні поради для тих, хто любить поєднувати приємне з корисним.

Вибирайте те, що подобається

Підберіть фільм або серіал, який буде вам дійсно цікавий - це найкраща мотивація. В першу чергу, визначте свій поточний рівень англійської (це можна зробити за допомогою одного з тестів). Якщо ваш рівень - Elementary або Pre-Intermediate, радимо починати з того, що ви вже дивилися на російській: маючи уявлення про сюжет, ви будете краще розуміти те, що відбувається на екрані і зможете сфокусуватися на тому, що говорять герої. Звикайте до темпу мови і звучанню мови, і він не буде здаватися таким «чужим». Не впадайте у відчай і не кидайте дивитися, якщо вам здається, що ви нічого не розумієте. Це нормально: навіть носії мови стикаються з проблемами, адже герої можуть говорити з акцентом або використовувати не завжди зрозумілий сленг. Наприклад, замість звичного «of course» ( «звичайно») можна почути «sure thing» або «you betcha!». Practice makes perfect - скоро ви самі в цьому переконаєтеся!

Ділимо і розуміємо

Збираєтеся провести годину, не відриваючись від екрану? Звучить непогано, але навряд чи це допоможе вам дійсно поліпшити свої мовні навички. Розділіть фільм або епізод на фрагменти (бажано за змістом - не варто переривати важливий діалог на середині). Слідкуйте за тим, щоб тривалість кожного з них не перевищувала 10 хвилин. Цього часу достатньо, щоб зберегти концентрацію під час перегляду і не упустити сюжетну логіку. Навіть якщо у вас високий рівень знання англійської, ми радимо утриматися від binge-watching (так званого перегляду «запоєм»: користі від нього вкрай мало).

Субтитри: так чи ні?

Тим, хто тільки починає вивчати англійську мову, ми радимо спочатку дивитися фільми з українськими субтитрами. Якщо ж ви відчуваєте себе впевнено (наприклад, ваш рівень Upper-Intermediate і вище), зробіть вибір на користь англійських субтитрів. Ви можете в будь-який момент натиснути на паузу і виписати слово або фразу, які тільки що почули. Але не захоплюйтеся цим: часто натискаючи на паузу і відволікаючись на переклад слів під час перегляду, ви втратите і інтерес, і концентрацію. Вибирайте сервіси з якісними субтитрами - незалежно від того, наскільки добре ви володієте мовою. Експериментуйте: спробуйте подивитися фільм і без субтитрів. Така техніка ефективно допомагає зануритися в контекст, не зациклюючись на окремих фразах.

Пам'ятайте про те, що перегляд фільму або серіалу не повинен бути пасивним. Повторюйте репліки за акторами, бажано вголос. Дуже часто в фільмах і серіалах можна почути сленгові фрази, які знадобляться в бесіді з носіями мови або в поїздці за кордон. Ще один корисний спосіб - уявити себе одним з героїв фільму. Прийміть участь в діалозі: наприклад, коли в кадрі хтось задає питання, натисніть на паузу і спробуйте відповісти за героя або героїню. Потім натисніть на play і порівняйте: схоже чи ні?

І не варто сподіватися на те, що після перегляду «Ігри престолів» або «Гаррі Поттера» ваш англійська чудесним чином покращиться. Важливо інше: ви навчитеся краще сприймати живу мову на слух і розширити свій словниковий запас. Тому одна з найважливіших рекомендацій - використовуйте нову лексику в своїй повсякденній мові як можна частіше. Діліться враженнями про кіно і серіали з друзями: це відмінна практика розмовної англійської!