30 червня 2025
29 червня 2025
Different ways to answer “How are you?”
Tired of always saying “I’m fine”? Let’s upgrade your English replies to “How are you?” 🗣💬 Бо англійською можна відповісти на це питання десятками різних способів — залежно від настрою, ситуації чи рівня формальності!
Ми часто відповідаємо “I’m fine”, коли нас питають: "How are you?"
Але є десятки інших варіантів, які звучать природно, живо і по-справжньому англомовно 💬
Зберігай шпаргалку!
📎 I have to do a lot of work tomorrow, my boss is waiting for my report. – Я маю/повинен зробити завтра багато роботи, оскільки мій начальник чекає на звіт.
📎 I have to drive grandma to the country house. – Я маю/повинен відвести бабусю на дачу.
Поглянь, як утворюються стверджувальні та заперечні речення з have to 👇
📎 I have to get up at five every
Sunday. – Я повинен прокидатися о п'ятій ранку кожної неділі.
📎 Ann has to go to hospital. –
Енн необхідно піти у лікарню.
В минулому часі have to вживається у
формі had для всіх осіб множини та однини.
have to = must = повинен
В стверджувальних реченнях have to
можна замінити модальним дієсловом must. Обидва слова мають майже однакове
значення, однаково перекладаються і є взаємозамінними, проте have to означає
наявність зовнішньої необхідності, а must - особистої.
Читай також: Різниця між MUST i HAVE TO
Для учнів дивними виглядають такі
речення: You have to have
an ID card with you all the time. (Ти повинен мати при собі посвідчення
увесь час.)
Конструкція do not have to
означає “відсутність необхідності», «не треба», «необов'язково робити щось».
You don't have to eat that. Вам не обов'язково це
їсти. (Ви можете, якщо хочете, але це не обов'язково.)
26 червня 2025
What's the difference between COMPLEMENT and COMPLIMENT?Яка різниця між словами "сomplement" та "compliment"?
25 червня 2025
Англійська — мова варіантів, і навіть проста фраза “You’re welcome” має десятки альтернатив! Залежно від контексту, інтонації чи рівня ввічливості — ти можеш вибрати ту, яка найкраще пасує саме тобі.
Фрази у відповідь на «Спасибі» англійською мовою. Зберігай і користуйся!
Внутрішній vs зовнішній обов’язок
Приклад вживання: I must get some sleep. — Я мушу трохи поспати.
📌Have to — маємо щось зробити, нас змусили зовнішні обставини (довелося)
Приклад вживання: She has to work 24/7 to provide her family with money. — Вона має працювати цілодобово, щоб забезпечити свою сім'ю.
20 червня 2025
Other ways to say "YES" 💬
19 червня 2025
🎬 Вивчаємо англійську з серіалом Friends:
🎵 "I'll Be There for You" – пісня, яку ти точно знаєш!
Your job's a joke, you're broke
Your love life's DOA
It's like you're always stuck in second gear
When it hasn't been your day, your week, your month
Or even your year, but
(When the rain starts to pour)
I'll be there for you
(Like I've been there before)
I'll be there for you
('Cause you're there for me too)
🧠 Корисні фрази з пісні + пояснення:
🔹 "Life was gonna be this way" → Життя мало бути саме таким
✅ gonna = going to — розмовна форма майбутнього часу.
🔹 "Your job’s a joke" → Твоя робота — це жарт
✅ Вживається як метафора, щоб сказати, що робота здається безглуздою або безперспективною.
🔹 "You're broke" → Ти без грошей
✅ Дуже популярне сленгове слово для фінансових труднощів.
🔹 "Your love life's D.O.A." → Твоє особисте життя мертве ще на старті
✅ D.O.A. = dead on arrival — ідіома, яка буквально означає «мертвий по прибуттю», а в переносному значенні — щось приречене або неуспішне від самого початку.
🔹 "I’ll be there for you" → Я буду поруч з тобою / я підтримаю тебе
✅ Універсальна фраза підтримки — дружньої, романтичної або сімейної.
🔹 "Like I’ve been there before" → Ніби я вже це проходив(ла)
✅ Використовується, коли ми розуміємо чийсь стан, бо мали схожий досвід.
🔹 "I'll be there for you" —
→ Я буду поруч із тобою / я підтримаю тебе
✅ Дуже універсальна фраза підтримки — її можна сказати другу, партнеру, рідним.
🔹 "When the rain starts to pour" —
→ Коли починає лити дощ
✅ Метафора труднощів у житті: rain = проблеми, невдачі.
pour — лити як з відра.
🔹 "Like I've been there before" —
→ Бо я вже це проходив(ла)
✅ Мова про емпатію — я тебе розумію, бо мав схожий досвід.
🔹 "I'll be there for you / 'Cause you're there for me too" —
→ Я поруч із тобою, бо ти поруч зі мною
✅ Класна фраза, яка показує взаємність у стосунках. Можна вживати і в дружбі, і в любові, і навіть в робочих стосунках.
And work began at eight
You've burned your breakfast
So far, things are going great
Your mother warned you there'd be days like these
But she didn't tell you when the world has brought
You down to your knees that
(When the rain starts to pour)
I'll be there for you
(Like I've been there before)
I'll be there for you
('Cause you're there for me too)
No one could ever see me
Seems you're the only one who knows
What it's like to be me
Someone to face the day with
Make it through all the rest with
Someone I'll always laugh with
Even at my worst, I'm best with you, yeah
When it hasn't been your day, your week, your month
Or even your year
(When the rain starts to pour)
I'll be there for you
(Like I've been there before)
I'll be there for you
('Cause you're there for me too)
I'll be there for you
I'll be there for you
('Cause you're there for me too)
🔹 "You're still in bed at ten" → Ти досі в ліжку о десятій ранку
✅ still — досі; вказує на те, що людина явно не дуже продуктивна 😅
🔹 "And work began at eight" → А робота почалася о восьмій
✅ Добра нагода згадати про past simple.
🔹 "You've burned your breakfast" → Ти спалив(ла) сніданок
✅ burn (one’s) breakfast — неформальний спосіб сказати, що все йде не за планом із самого ранку.
🔹 "So far, things are going great" — (сарказм!) → Поки що все чудово...
✅ so far = «поки що», going great = все йде чудово — але в контексті фраза звучить іронічно (і це крутий приклад англійського гумору).
🔹 "No one could ever know me / No one could ever see me" → Ніхто ніколи не міг мене по-справжньому знати / бачити
✅ Вживається, коли говоримо про глибоке, справжнє розуміння особистості.
✅ ever підсилює значення — “ні в кого і ніколи”.
🔹 "Seems you're the only one who knows what it's like to be me" → Здається, ти єдина/єдиний, хто розуміє, що значить бути мною
✅ Дуже емоційна фраза. What it's like to be me = як це — бути мною, переживати те саме.
🔹 "Someone to face the day with" → Хтось, із ким можна прожити день
✅ to face the day — зустріти день, з усіма його викликами.
🔹 "Make it through all the rest with" → Пройти крізь усе інше разом
✅ make it through = витримати, пережити важкі часи.
🔹 "Someone I'll always laugh with" → Хтось, із ким я завжди сміятимусь
✅ laugh with someone — сміятись разом (не з когось, а з кимось).
🔹 "Even at my worst, I'm best with you" → Навіть коли я найгірший/в найгіршому стані — з тобою я найкращий
✅ Дуже красива фраза про безумовну підтримку та прийняття.
💡 Як використовувати?
🎧 Прослухай пісню ще раз, але звертай увагу на ці фрази.
📝 Повтори їх у власних прикладах — наприклад, "My wallet is empty — I’m totally broke!"
🗣️ Використовуй у розмовах — і звучатимеш як справжній носій мови!